70年代以后出生的朋友是无法知道当年的“幸子”在日本国内和中国大陆有多么红的!一部“血疑”使山口百惠的名字在中国国内达到了家喻户晓的程度。一曲“阿蹋西瓦” 唱的街知巷闻。这张DVD在制作上没有多少难度,日语对白都做了翻译。有三个地方非常值得一提。一处是开场第一首歌,是日文版的“孤身走我路”,大家可仔细听第一句的日文发音,很奇怪竟然和“孤身走我路”的中文发音一模一样。山口百惠和“梅姐”梅艳芳在嗓音上有很多相似的地方,但演绎起来有各有千秋之感。第二处是中间那首日文版的“但愿未流泪”大家如果是华人的话;一定会想起华语乐坛重量级人物“华仔”刘德华常常在演唱会唱这首歌的...但是大家也许都忘了这首“但愿未流泪”的原唱就是山口百惠。第三处就是当山口百惠满含泪水唱起那首“last Song For you”(后被“哥哥”张国荣翻唱「风继续吹」)时,让人不由得不想起“哥哥”张国荣在告别演唱会时泣不成声的场景,不免唏嘘。