◎花 絮
·复活节彩蛋滚动的那组场景,是在蒙特维浓庄园拍摄的,至于背景中的白宫,则是后期制作的时候添加进去的。
·因为在《女王》中的完美演绎,海伦·米伦得到许可会见伊丽莎白二世女王,不过由于她正在南达科塔拍摄这部影片,错过了这个机会。
·影片开拍了几个月后,摄影师阿米尔·M·莫卡利(Amir M. Mokri)的位置被约翰·施瓦兹曼(John Schwartzman)取代。
◎精彩对白
Riley Poole: So lets recap: Weve broken into Buckingham Palace, and the Oval Office, stolen a page from the Presidents super-secret book, and actually kidnapped the President of the United States. What are we gonna do next, short-sheet the Popes bed? Ben Gates: Well, you never know.
赖利o普尔:那么,让我们简单扼要地重述一下,我们已经闯进白金汉宫和总统办公室,从总统的秘密之书中偷出一页,而且还绑架了美国总统。那么我们下一步应该做什么?在教皇的床上弄一个床单恶作剧?
本o盖茨:好吧,你永远都不会知道的。
Ben Gates: The past is filled with incredible mysteries. The clues to solving them are all around, hidden in plain sight. But this story begins with the most famous assassination in history. Abraham Lincolns killer, John Wilkes Booth, kept a diary. A diary that was found the night Booth was killed, with 18 pages missing. Concealed in those pages is the key to something much, much bigger. A conspiracy that crosses the globe, and a discovery that the world isnt ready to believe.
本o盖茨:有太多难以置信的秘密被过去掩盖起来,而需要解开它们的线索就在我们周围,隐藏在了显而易见的事实当中。但是,这个故事开始于历史上最著名的刺杀事件--杀害亚伯拉罕o林肯的杀手约翰o沃克斯o布斯被保留的日记。这本日记是布斯死去的当天晚上被发现的,其中有18页失踪了,它们中肯定隐藏着一些关键的线索,能够帮我们揭开一个覆盖着全球的阴谋,你会发现,原来这个世界并不可信。
Riley Poole: [seeing several police pulling up to the building] Oh look. My tax dollars at work, coming to arrest me.
赖利o普尔(看到几名警察):哦,看看,我纳的税都干这个了,就为了来抓我。
Patrick Gates: What is it about treasure that makes history so fascinating?
帕特里克o盖茨:是什么要的珍宝,令历史如此让人着迷?
Sadusky: There is a book and it has the information you need. The Presidents Book of Secrets. A collection of documents for Presidents eyes only. The truth behind the JFK conspiracy. The missing minutes from the Watergate tapes. And of course, Area 51.
Ben Gates: It contains all of our nations secrets. I need to see that book.
Sadusky: The only way youll ever see that book is if you get elected President.
萨德斯基:这里有一本书有你需要的信息,那就是总统的秘密之书。那是一个收集起来的文件,都是总统的亲眼所见。里面有约翰o肯尼迪被刺的幕后真相,也有水门事件的录音带神秘失踪的那几分钟,当然,还有51区。
本o盖茨:那里面有我们国家的所有秘密,我需要看看这本书。
萨德斯基:你惟一能够看到这本书的机会,就是你竞选成为总统之后。
Ben Gates: Im gonna kidnap him. Im gonna kidnap the president of the United States.
Riley Poole: Wouldnt it just have been easier to make an appointment?
本o盖茨:我得绑架他,我得绑架美国总统。
赖利o普尔:你就不能让这件事更简单些,例如一个约会?
Jeb Wilkinson: A man has only one life time. But history can remember you forever.
杰布o威尔金森:也许人只有一次生命,但你可以让历史永远地记住你。
Ben Gates: This book can prove my grandfathers innocence.
本o盖茨:这本书能够证明我的曾曾祖父是清白的。
Ben Gates: Whats the final clue?
本o盖茨:最后的线索是什么?
本o盖茨(在总统石像国家公园下面的记录之厅中):赖利,你看到什么了?
赖利o普尔(站在巨大的石像上保持平衡,并翻动着雕刻着文字的石板,向一个敞开的坟墓望过去):死亡和绝望!死亡多一些。我的意思是死前最后那几秒钟只有一点点绝望。但是绝望要比突然死亡来得多。
Buckingham Palace Security Guard: The fire alarm is going off!
Riley Poole: Uh-oh! God save the Queen!
白金汉宫的警卫:警报已经被拉响了!
赖利o普尔:哦!上帝保佑女王!
Emily Appleton: All this doesnt involve another treasure hunt, does it?
Ben Gates: Oh, no...
艾米丽o阿普尔顿:所有的这些和另一个寻宝无关,是吗?
本o盖茨:哦,不……
Emily Appleton: And so it begins, another Gates family quest.
艾米丽o阿普尔顿:那么就是了,另一个盖茨家特有的寻宝事件。
Emily Appleton: Youre a treasure hunter, arent you?
Jeb Wilkinson: Im just a man, trying to make his mark on history.
艾米丽o阿普尔顿:你是一个寻宝专家,不是吗?
杰布o威尔金森:我只是一个普通人,努力让自己在历史上留下印记。
FBI Agent: Treasure hunter Ben Gates is on the news again.
Sadusky: What did he find now, Atlantis?
FBI探员:寻宝专家本o盖茨又得到了新闻。
萨德斯基:这回他找到了什么?传说中的亚特兰蒂斯?
By-Stander at Ford Theater: President Lincolns been shot!
[as John Wilkes Booth is running away]
福特大剧院的旁观者:林肯总统被打中了!
(同一时间约翰o沃克斯o布斯逃跑了)
Patrick Gates: My first felony.
Ben Gates: Take it from the best. Youre a natural.
帕特里克o盖茨:我的第一个重罪。
本o盖茨:总是追求最好的,你天生就是这样。
Riley Poole: We have thirty seconds to disable the alarm.
Ben Gates: Go.
[Ben and Riley break into a house and Riley disables the alarm]
Ben Gates: You did that in fifteen seconds.
Riley Poole: Thats why I tell people to get a dog.
赖利o普尔:我们有30秒钟的时间让警报失效。
本o盖茨:冲。