拼音 : | Wo yong le er shi zi qu jing que de miao shu wo suo zuo de yi jian zuo pin di dai xue pai lu xiang |
别名 : | 我用了20字去精确地描述我所做的一件作品--睇带学拍录像 |
语言 : | 无对白. |
片种 : | 短片|实验电影 |
摄制地 : | 香港 |
物料 : | 录影带, Hi8 (PAL) (5分钟) :立体声 |
内容介绍 : | 尤如电影台的烹饪节目,作品的前部分利用了录像的形式,去展示后部分的录像的拍摄过程. |
备注 : | 导演的话: "形式结构绝对非空洞的中性媒介" -- >周华山,要了解诠释中一些微妙的关系,可以借用以下一个例子一个自出娘始的婴儿,由一个单字都不懂,到可以流畅地去运用语言在学习的过程中,周围的人,正是运用所懂得的语言作为媒介,去教晓那个不懂语言的他用语言去解释语言,用媒介去交代媒介它的结构,它的陈述方式,才是要说出来的故事期望这作品可以解开两个时常困扰观众的问题:这个作品是代表什么?这个作品是怎样制作的? |
制作人 : | 导演,黄卓生. |
其他机构 : | 1996 [摄制]香港[公映] : Channel [V] [公映] ;盛智文媒选映第廿一届香港国际电影节[公映] . |
英文资料 : | 我用了二十字去精确地描述我所做的一件作品--睇带学拍录像I have just used twenty words to describe very exactly about a work of art that is done by me - a video guide to video shooting |
制作机构 : | Channel [V],公映. 盛智文媒选映第廿一届香港国际电影节,公映. |
台前幕后 : | 黄卓生,导演.
|